Friday, September 10, 2010

Macau presents Woodcarvings of Religious Figures - Sept. 7

On September 7th, Macau presents us with some Religious Figure Carvings in Wood. This form of art has more than 100 years of history, being one of Macau's oldest traditional industries, and combines different carving techniques from China, Japan and Taiwan, making it very unique. In 2008, this manual skill was included in the second National Intangible Cultural Heritage List.
The 5 stamps include the following religious figures: Buddha, Na Tcha (a legendary figure for Chinese people, a protective god for children, and celebrated every year on May 18th), Kun Iam (one of the 8 Bodhisattvas in Buddhism), Tin Hau (a Goddess linked with the seas popular with fishermen and sailors) and, in the souvenir sheet, The Eight Immortals (based on a story about 8 ordinary people becoming immortals through self religious cultivation, dating back to before the Ming Dynasty).
---------------------------------
No dia 7 de Setembro, os Correios de Macau apresentam algumas Esculturas de Ídolos Sagrados feitos em Madeira. Com mais de 100 anos de história, esta forma de arte é uma das mais antigas actividades tradicionais de Macau, e única, combinando técnicas de aplicação de China, Japão e Taiwan. Em 2008, esta preciosa arte popular local foi inscrita no segundo lote da Lista do Património Cultural Intangível da China.
Nos 5 selos da emissão estão representados os seguintes ídolos sagrados: Buda, Na Tcha (uma personagem lendária chinesa, deus protector de crianças, e celebrado anualmente no dia 18 de Maio), Kun Iam (um dos oito Bodisatvas budistas), Tin Hau (uma deusa ligada aos mares, popular com pescadores e marinheiros) e, no bloco, os Oito Imortais (baseado na história de 8 mortais que se tornam imortais de vários quadrantes sociais, datado de antes da Dinastia Ming).

No comments:

Post a Comment